CRM-форма появится здесь

СПЕЦИАЛИСТ В ОБЛАСТИ ПЕРЕВОДА

О ПРОГРАММЕ

Программа профессиональной переподготовки «Специалист в области перевода» предоставляет слушателям возможность дополнить свои навыки в текущей профессиональной деятельности навыками письменного перевода. Решающей силой развития общества в современном мире является межъязыковое и межкультурное взаимодействие, средством осуществления которого был и остается перевод. В связи с этим, специалисты в области профессионального перевода остаются востребованы на современном рынке труда.

приглашаем слушателей, имеющих высшее образование

Студенты 3 и 4 курсов очной формы обучения квалификации бакалавр и специалист; магистры 1 и 2 курсов очной формы обучения. Знание английского языка (B1 по шкале CEFR, зачисление при наличии подтверждающего сертификата, либо по результатам внутреннего тестирования).

Очно-заочная форма обучения

При очно-заочной форме занятия проходят в вечернее время и в выходные дни,что позволит легко совмещать обучение с любой другой Вашей деятельностью.

ДИПЛОМ О ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ПЕРЕПОДГОТОВКЕ

Вследствие успешного завершения обучения Вы получите диплом о профессиональной переподготовке установленного образца. Такой диплом не только является подтверждением Ваших навыков, но и может способствовать карьерному росту, доверию работодателя и возможностям саморазвития.

4 месяца обучения

Программа рассчитана на 4 месяца - 256 академических часов. Группы приступают к занятиям по мере формирования

Стоимость обучения - договорная

результат обучения

Слушатели программы будут обладать следующими необходимыми умениями:

  • выполнять предпереводческий анализ текста;
  • находить, анализировать и классифицировать информационные источники в соответствии с целями перевода и требованиями переводческого задания;
  • применять в процессе перевода электронные словари и глоссарии, терминологические базы, конкордансы, корпуса текстов и базы данных памяти переводов;
  • создавать, поддерживать в рабочем состоянии и применять в процессе перевода персональные терминологические базы, глоссарии и базы данных памяти переводов;
  • использовать программно-аппаратные средства автоматизации процесса перевода;
  • переводить с одного языка на другой;
  • соблюдать требования переводческого задания, руководств по фирменному стилю, отраслевых и внутренних стандартов качества перевода;
  • применять методы, процедуры и программные средства контроля качества перевода специальных текстов и локализации программного обеспечения;
  • вносить необходимые смысловые, лексические и стилистико-грамматические изменения в текст перевода;
  • соблюдать профессиональную этику

Слушатели программы будут демонстрировать следующие необходимые знания:

  • иностранный язык на профессиональном уровне;
  • теория и практика перевода;
  • теоретические принципы письменного перевода специальных текстов;
  • основные принципы и методы работы с терминологическими базами, словарями, глоссариями, конкордансами и корпусами текстов;
  • программно-аппаратные средства автоматизации процесса перевода;
  • методы автоматизированного поиска информации и принципы ее классификации в соответствии с целями перевода и требованиями переводческого задания;
  • методы постредактирования результатов машинного перевода;
  • нормативные правовые акты, действующие в области перевода и локализации программного обеспечения. 

ПРОГРАММА

 1. TRANSLATION AS A CAREER

2. CULTURE TO CULTURE IN TRANSLATION: FACING THE CHALLENGE

3. LINGUISTIC AND COMPOSITIONAL AND LOGICAL PECULIARITIES OF RUSSIAN-SPEAKING WRITTEN TEXTS RELATING TO SPECIAL AREAS

4. TECHNOLOGY FOR TRANSLATION: AN AID, A FOE, A COMPETITOR

5. MARKETING TRANSLATION SERVICES: HOW MUCH DOES YOUR TRANSLATION COST?

6. STRUCTURAL AND SEMANTIC ASPECTS OF TRANSLATION

7. THE LEXICAL ASPECT OF TRANSLATION

8. TRANSLATION AND LAW

КАК ПРОХОДИТ ОБУЧЕНИЕ?

Интенсивные практические занятия в очном формате с частичным применением дистанционных образовательных технологий (Zoom) и т.д.

преподаватели

Наша команда высококвалифицированных преподавателей готова оказать вам квалифицированную поддержку на каждом этапе прохождения курсов. Мы предлагаем не только тщательно разработанные учебные материалы, но и индивидуальный подход к каждому ученику. Наши преподаватели обладают большим опытом работы и глубокими знаниями в своей области, что позволяет им помогать вам разобраться с любыми вопросами и сложностями. Уверенно двигайтесь к своим целям вместе с нашей командой профессионалов!